BLOGGER TEMPLATES - TWITTER BACKGROUNDS »

Thursday, December 1, 2011

Wajarkah bahasa Melayu menjadi bahasa ketiga di negara luar?

Bahasa Melayu perlu dimartabatkan agar bahasa kita tidak pupus ditelan zaman. Tapi ramai pihak yang mengambil isu ini seperti isu 'nasi lemak basi' iaitu tidak mementingkan nilai bahasa ibunda kita sendiri. Seperti yang kita sedia maklum bahasa Melayu pernah menjadi lingua franca pada abad ke 1718. Jadi kenapa bahasa Melayu sekarang tidak dipandang tinggi sepertid dahulu? Mungkin pengaruh pemikiran barat yang terdapat dalam jiwa bangsa kita. 

Oleh itu, satu cara untuk memartabatkan bahasa Melayu adalah dengan mewujudkan bahasa Melayu sebagai bahasa ketiga di Negara luar. Hal ini agar orang luar dapat mengenali budaya Melayu, sejarah di samping dapat membaca, bertutur dan menulis dengan baik dalam bahasa Melayu. 

Tujuan transformasi ini diadakan adalah untuk memdedahkan kewujudan bangsa Melayu itu sendiri. Dengan ini orang ramai akan mengenali bangsa Melayu secara totalnya. Kita lihat bagaimana minat dan kesedaran Duta Malaysia di Sri Lanka , Datuk Iskandar Sarudin pada sekitar tahun 2000-2004 terhadap bahasa dan budaya Melayu telah memungkinkan kelas bahasa Melayu diadakan di Kedutaan dengan isteri salah seorang pegawai Kedutaan menjadi munsyinya, dan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) membantu penyediaan modul dan bahan pengajaran. Apabila DBP mengadakan kursus untuk munsyi antarabangsa, beberapa orang lulusan kursus bahasa Melayu di Sri Lanka ikut serta dan kini merekalah yang menjadi munsyi bahasa Melayu bagi waris-waris Melayu di negara tersebut mempelajar bahasa Melayu . Jadi , hal ini telah memartabatkan bahasa Melayu itu sendiri. 
Bukan itu sahaja, kita lihat pula akan sejarah-sejarah Melayu yang lalu. Sudah ramai orang asing berusaha untuk mempelajari bahasa Melayu pada suatu ketika dahulu. Upaya orang asing mempelajari bahasa Melayu telah bermula berabad-abad lalu, seawal abad ke-15 apabila Dinasti Ming di China menubuhkan jabatan bahasa asing yang turut meliputi bahasa Melayu dan hasil awalnya ialah penyusunan daftar kata China-Melayu. Usaha orang Barat seperti yang dirintis oleh Antonio Pigafetta dengan penyusunan daftar kata Itali-Melayu pada abad ke-16 dan diikuti oleh usaha menyusun buku pelajaran bahasa Melayu oleh orang Belanda, F. de Houtman pada abad ke-17 dan orang Barat yang lain telah menyemarakkan proses pendidikan bahasa Melayu di peringkat antarabangsa. Jadi, ramai warga asing telah cuba untuk mengangkat bahasa kita dengan menyusun sukatan-sukatan pembelajaran. 
 
Oleh itu, kita sebagai bangsa Melayu itu sendiri harus menggalakkan bahasa Melayu dilaksanakan sebagai bahasa ketiga di Negara luar. 

Monday, November 7, 2011

Budaya Melayu

Secara amnya, budaya bermaksud cara hidup manusia. Ia merupakan satu proses perkembangan sahsiah, akal, semangat dan usaha manusia dalam sesuatu kelompok. Perkara ini dapat dilihat melalui etimologi perkataan “budaya” yang bermaksud ” budi + daya “; yakni budi sebagai aspek dalaman manusia yang meliputi akal dan nilai, manakala daya sebagai aspek lahiriah manusia yang meliputi usaha dan hasilan. Maka pada kesimpulannya, budaya boleh difahamkan sebagai segala penghasilan masyarakat manusia dalam pelbagai bentuk sama ada yang dapat dilihat atau tidak. Konsep budaya merupakan satu konsep yang penting untuk membandingkan perbezaan antara suatu masyarakat dengan suatu masyarakat yang lain. 

Budaya Melayu merangkumi adat resam, bahasa, pendidikan, dan sebagainya. Salah satu contoh budaya ialah seni tarian Melayu. Pada 25 Oktober-28 Oktober 2011, fakulti saya telah menghantar 20  orang pelajar ke Universiti Walailak Nakhon Si Thammarat, Thailand untuk mempersembahkan kebudayaan Melayu. 2 orang penyajak, 2 orang penyanyi dan 16 orang penari. Objektif program ini adalah untuk mempamerkan kebudayaan Melayu di mata dunia selain mengeratkan hubungan antara dua negara. Gambar perjalanan program boleh dilihat dibawah:


                                                       Tarian Silat oleh penari lelaki



                                                              Tarian pembukaan


                                         
                                            Bersama-sama dengan penari dari Walailak Universiti

                                            Penari bersama dengan VIP dari UiTM Shah Alam.

Friday, September 2, 2011

Sekalung Kemaafan

Post kali ini adalah untuk saya memohon ampun dan maaf kepada pengikut setia blog saya kerana telah lama tidak update blog ini. Lenteran daripada kesibukan berpuasa dan menyambut raya menyebabkan saya mempunyai sedikit masalah masa untuk mencurah idea dalam blog ini. Di harapkan anda tidak terasa hati dan boring dengan blog ini. Sekali lagi jutaan maaf daripada saya.



Sunday, July 24, 2011

Kelainan Bahasa dari Aspek Sosial

Istilah-istilah dalam aspek sosial

1. Akrolek
Akrolek ialah kelainan bahasa yang dianggap paling tinggi. Ia diucapkan oleh orang yang fasih ataupun penutur asli. Kelainan ini dianggap sebagai kelainan standard. Istilah digunakan untuk mengukur tahap  kefasihan seseorang dalam berbahasa.

2. Basilek
Kelainan yang dianggap paling rendah. Contoh: 

  • Bahasa pasar.
3. Vulgar
Kelainan bahasa yang digunakan oleh orang yang tidak berpendidikan.

4. Slanga
Kelainan bahasa yang bersifat khusus dan rahsia yang digunakan oleh kelompok tertentu yang tidak boleh diketahui oleh orang yang bukan dari kelompok tersebut. Slanga bersifat temporal dan selalu digunakan oleh orang muda. 

5. Kolokial
Kelainan bahasa yang digunakan dalam percakapan sehari-hari. Bukan bahasa tulisan.
Contoh:
Masuk askar --> menyertai askar
Tak betul --> tidak betul

6. Jargon
Kelainan bahasa yang digunakan dalam kelompok-kelompok tertentu. Hanya difahami oleh kelompok itu sahaja. Ungkapan ini bukanlah satu rahsia, tetapi hanya difahami oleh ahli dalam sesuatu bidang itu sahaja.
Contoh bidang elektrik:
watt, kabel, dawai bumi, dawai hidup.

7. Argon
Bahasa yang digunakan dalam pekerjaan tertentu dan bersifat rahsia. Biasanya digunakan oleh perompak dan pencuri. 

8. Ken
Kelainan bahasa yang menggunakan nada yang merayu-rayu dan merengek-rengek untuk mendapat perhatian simpati daripada pendengar.  Contoh:
Pengemis dan pelacur.

Apa itu Laras?

Laras ialah kelainan bahasa dari segi penggunaanya. Ciri laras jelas dalam kosa kata, morfologi, istilah. Menerusi Halliday (1978) laras ialah bidang atau tajuk yang berkait dengan tujuan atau perkara komunikasi tersebut. Mode atau cara penyampaian iaitu bagaimana cara komunikasi sama ada pertuturan atau tulisan. Stail dan gaya iaitu bergantung antara pertalian dengan perserta yakni melihat kepada siapa kita berkomunikasi. Salah satu  cara untuk mengenal laras ialah penggunaan kata ganti nama dan kata panggilan. 

Empat perkara yang menimbulkan laras yang berlainan:

1. Cara penyampaian
Cara bentuk atau hubungan sama ada bertulisan atau tulisan. Setiap satu cara penyampaian mempunyai bentuk penggunaan bahasa yang tersendiri. 
Contoh:
Berbual secara berhadapan berbeza dengan berbual secara telefon. 

2. Perhubungan sosial dan peribadi
Berbagai-bagai hubungan peribadi yang wujud. Contohnya:
Hubungan pekerja dengan majikan, hubungan ayah dengan anak.

3. Bahan yang diperkatakan
Bahan tersebut ialah topik perbincangan. Topik berbeza menyebabkan gaya penyampaian juga berbeza. Contoh:
Perubatan, undang-undang.

4. Fungsi-fungsi sosial perlakuan bahasa
Penggunaan bahasa dalam upacara tertentu. Contoh:
Istiadat nikah kahwin, jual beli, khutbah.

Jadi, jelaslah di sini bahawa empat faktor inilah yang telah menimbulkan perbezaan laras.







Saturday, July 23, 2011

Bahasa Melayu?? Apa itu?

Saya adalah pelajar Jurusan Ijazah Sarjana Muda Pengajian Bahasa Gunaan (Kepujian) (Bahasa Melayu Komunikasi Profesional) di Universiti Teknologi Mara Kampus Shah Alam dan bakal menjadi mahasiswa semester 2 pada September nanti. Bahasa Melayu?? Kenapa kau ambil course itu? Ya, saya memang mengambil jurusan Bahasa Melayu! Kenapa?

Pelbagai kutukan, herdikan yang bermain di setiap minda sesiapa pun. Bagi mereka Bahasa Melayu tiada nilai dalam kancah pembangunan negara era ini. Mereka berpendapat mahasiswa jurusan bahasa tidak akan kemana-mana selepas tamat belajar. Kerja pun hanya di pejabat kecil. Dan ada juga yang berpendapat kami akan menjadi guru yang hanya akan mengajar A, B, C. Mungkin juga kami hanya akan menganggur dan bekerja di pusat -pusat memebeli belah kerana tiada peluang pekerjaan untuk graduan bahasa. Alangkah malunya saya mempunyai rakan sebangsa yang cetek minda. Rata-rata mereka adalah daripada jurusan perubatan, undang-undang dan perniagaan yang boleh berfikir dengan bijak. Tetapi kemanakah akal fikiran mereka yang bijak itu berdampar?

Kenalkah anda dengan Asmah Haji Omar? Abdullah Hassan? Ainon Muhammad? Nik Safiah Karim? Saya sudah tahu jawapan anda. TIDAK! Anda tidak kenal dan cuba tidak akan mengenali mereka ini. Untuk pengetahuan anda, mereka inilah pakar-pakar bahasa yang terdiri daripada bangsa Melayu yang gigih berusaha untuk menegakkan bahasa pertiwi kita. Di manakah yang lain? Hanya menjadi cerucuk oleh bangsa-bangsa lain! Seperti lalang ditiup angin! Mengikut sahaja apa yang dikatakan oleh bansga lain. Asmah Haji Omar bukan calang-calang orang, beliau merupakan pakar nahu Bahasa Melayu dan tokoh terkenal dalam perancangan bahasa. Dia adalah Prof. Emeritus Dato' Dr Asmah Haji Omar. Panjangkan nama beliau? Ya, memang! Beliau sangat hebat. Kita sebagai bangsa Melayu harus kagum dengan kebolehan beliau dalam mengembangkan ilmu bahasa Melayu. 

Seorang lagi pendeta bahasa yang kita harus kagumi dan mesti tersemat kukuh dalam lipatan jiwa setiap bangsa Melayu iaitu Zainal Abidin Bin Ahmad atau lebih dikenali dengan pendeta Za'ba. Beliau sangat hebat dan merupakan ahli bahasa yang telah banyak menyumbang kepada perkembangan bahasa Melayu.  Za'ba dianggap sebagai peneroka tatabahasa Melayu. Tapi beliau Tan Sri Dr. Haji Zainal Abidin bin Ahmad telah meninggalkan kita semua pada 23 Oktober 1973 ketika beliau 78 tahun. Al-fatihah untuk beliau. Lihatlah bangsaku, berapa ramainya penggerak ataupun pencetus yang telah mengembangkan bahasa Melayu. Tetapi sekarang lihatlah dengan bahasa kita. Dikotori, dilucahi, dipasari dengan bahasa-bahasa yang karut. Menyedihkan lagi bahasa Melayu telah dirojakkan dengan bahasa Inggeris. Di manakah nilai kemanusiaan anda wahai  sahabat? Tokoh-tokoh bahasa telah berhempas pulas untuk meninggikan darjat bahasa Melayu, tetapi anda dengan senang-senangnya mengotori dan sengaja melupakan bahasa kita. Fikirlah wahai sahabat!


Jika anda fikir secara logikal, jika anda gagal dalam bahasa Melayu dalam Peperiksaan Sijil Pelajaran Malaysia (SPM), apakah status sijil anda? Gagal bukan? Adakah universiti akan mengambil anda sebagai penuntut? Tidak bukan? Segalanya bermula dengan bahasa Melayu dan berakhir dengan bahasa Melayu. Jadi anak-anak bangsa Melayu, celiklah mata anda, bukalah hati anda selebar-selebarnya. Fikirlah demi masa depan bahasa Melayu. Fikirlah!

Laras Bahasa


                Istilah register  atau laras telah digunakan seawal tahun 1956 oleh seorang ahli bahasa bernama Reid sebagai satu teknik untuk menerangkan perlakuan bahasa seseorang individu apabila bahasa digunakan
               Menurut Kamaruddin Hj. Husin (1995), bentuk bahasa yang khusus sifatnya bagi membincangkan sesuatu bidang itulah yang dianggap sebagai laras atau register. Kemampuan seseorang menggunakan laras yang betul dan tepat mengikut situasi dan keadaan membolehkan segala maklumat yang hendak dinyatakan lebih mudah difahami dan dapat berkomunikasi dengan lebih berkesan .   
                Laras bahasa ialah ragam-ragam bahasa tertentu yang memanipulasi leksis, unsur-unsur tatabahasa serta pertautan sesuai dengan laras yang digunakanPenelitian terhadap aspek laras bahasa perlu diberi perhatian  kerana bidang-bidang ilmu tertentu mempunyai laras bahasanya yang tersendiri.

                 Dua perkara yang membezakan antara satu laras bahasa dengan laras bahasa yang lain ialah perbendaharaan kata atau leksis dan tatabahasa. Asmah Haji Omar (1987) mengkaji laras bahasa menggunakan pendekatan yang agak berlainan. Beliau menganalisis bahasa saintifik dari aspek laras dan gaya, istilah dalam bentuk kata dan frasa, modus dan teks serta koheren, dan laras bahasa laporan (1988) dengan menganalisis kata dan ungkapan dan struktur-struktur ayat tertentu. 

Kepentingan Penggunaan Laras Bahasa
  1. Menyampaikan maklumat yang tepat dan jelas.
  2. Mencerminkan latar belakang atau taraf sosial penutur.
  3. Memupuk nilai penyesuaian diri dengan persekitaran.
            Jumlah laras yang digunakan oleh individu boleh menggambarkan keseluruhan pengalaman bahasanya serta peranan yang dimainkan dalam masyarakat. Semakin besar jumlah peranan seseorang semakin besarlah pula jumlah laras yang ada padanya. Penggunaan bahasa yang berbeza-beza berdasarkan faktor geografi atau daerah disebut dialek daerah. Misalnya dialek Kelantan, Terengganu, Perak dan sebagainya. Penggunaan yang berbeza-beza inilah yang melahirkan laras.

Laras Dalam Bahasa  Melayu

              Laras yang tidak sama dipilih untuk situasi-situasi yang berlainan, menunjukkan bahawa masyarakat sedar tentang wujudnya situasi-situasi sosial yang berlainanPerbezaan dari segi laras bahasa yang digunakan dengan cara yang berbeza-beza menurut keadaan dan tempat.Penggunaan bahasa yang berbeza-beza berdasarkan faktor sosial seperti keadaan, tempat, dan konteks disebut sebagai laras bahasa ataupun laras sosialSeseorang individu dapat menggunakan beberapa laras kehidupannya, menurut tempat dan keadaan, misalnya laras bercakap dengan majikan atau ucapan majlis rasmi.

Laras Bahasa Ilmiah

               Laras ilmiah ialah laras yang mengungkapkan ilmu. Ia merupakan kemuncak pencapaian taraf keintelektualan bahasa yang digambarkan melalui penggunaan perbendaharaan kata dan melalui struktur bahasa. Laras bahasa ilmiah boleh dibahagikan kepada bentuk lisan dan tulisan.

1. Bentuk Lisan                                                      

*penyampaian ilmiah                                                
*seminar                                                                 
*kolokium                                                                
*ceramah  


2. Bentuk Tulisan


*penulisan buku teks
*penulisan jurnal
*penulisan tesis
*penulisan kertas kerja


                                                               
Ciri-ciri Laras Bahasa Ilmiah


1. Bernada formal dan objektif
2. Menggunakan sudut pandang orang ketiga
3. Penggunaan ragam pasif
4. Penggunaan ayat majmuk
5. Nada bersahaja
6. Sifat kejelasan
7. Bahasa rasmi
8. Penggunaan istilah khusus
9. Perbendaharaan kata
10. Tatabahasa
11. Ketenunan

Laras Biasa atau Laras Lisan
                                   Laras jenis ini merupakan penggunaan bahasa yang tidak melibatkan bidang ilmu atau sesuatu pengkhususan. Lazim digunakan dalam perbualan seharian. Jadi, laras ini tidak mengandungi pola yang tertentu.

Laras Bahasa Kreatif
                                  Semua jenis penulisan kreatif seperti novel, cerpen, puisi, drama, pantun, syair, dan pelbagai puisi tradisional yang lain. Termasuk juga lirik lagu, cogan kata, iklan, bahasa berirama, dan semua jenis perumpamaan (peribahasa) dan simpulan bahasa.

Laras Bahasa Bukan Kreatif
                         Penulisan dalam bidang undang-undang, kejuruteraan, ekonomi, fizik, sukan, pengiklanan, falsafah, dan agama.

Ciri Khusus Laras Bahasa

1.Penggunaan istilah masing-masing mengikut bidang ilmu yang tertentu.
2.Jenis dan struktur ayat yang mudah atau kompleks, pendek atau panjang, ayat aktif atau ayat pasif, bergantung kepada jenis bidang ilmu.
3.Pemerengganan yang bergantung kepada jenis format penulisan, penghuraian, penomboran, simbol, carta, dan lain-lain.
4.Modus ayat: ayat penyata atau ayat bukan penyata, dan ragam bahasa.
5.Gaya persembahan: lisan dan tulisan.
6.Bentuk jenis persembahan: surat, laporan, hasil penyelidikan projek, teks ucapan, doa, ulasan langsung acara sukan, buku, kuliah, dan lain-lain.

Kepersisan dalam laras bahasa

1. Aspek tatabahasa: Penggunaan bentuk standard dari segi ejaan, kosa kata umum, tatabahasa, dan unsur-unsur mekanika bahasa.
2.  Aspek sosiolinguistik: Penggunaan unsur-unsur sokongan daripada sistem nilai masyarakat dan budaya pengguna bahasa Melayu (atau lain-lain yang berkenaan) seperti sistem panggilan dan bahasa sapaan yang tepat.
3. Keindahan bahasa: Penggunaan unsur-unsur keistimewaan dan ciri khusus yang ada dalam bahasa Melayu, seperti peribahasa dan simpulan bahasa, bentuk-bentuk bahasa puitis, penjodoh bilangan, dan pelbagai ragam bahasa.
4. Keperihalan Keadaan: Penggunaan maklumat keperihalan keadaan dengan tepat, termasuk tentang lokasi, masa, peristiwa, penutur/penulis, pengguna dan pelanggan atau khalayak, jenis komunikasi, tujuan komunikasi, cara komunikasi, alat komunikasi, dan seumpamanya.
5. Keluasan ilmu dan kreativiti penutur/penulis.

Laras Akademik
                   Laras akademik boleh dibahagikan kepada bahagian tertentu, berdasarkan bidang ilmu yang diperkatakan. Dalam laras akademik terdapat beberapa contoh misalnya laras sains, laras ekonomi, laras sastera, dan lain-lain. Laras yang digunakan mudah dikesan kerana penggunaan istilah teknikal.

Laras Rencana
                     Laras rencana merupakan sesuatu yang bersifat umum. Laras ini menyentuh sesuatu perkara tertentu. Tajuk rencana dikupas dengan mendalam menggunakan gaya bahasa penulis. Ciri utama ialah kepelbagaian idea yang diperkatakan dan bersifat melaporkan sesuatu kepada pembaca secara terperinci dan mendalam.

Laras Media Massa
       Dikenali juga sebagai laras laporan. Kurang mementingkan gaya dan nahu seperti penggunaan imbuhan. Bahasa bersifat melaporkan sesuatu, ringkas, mengandungi maklumat untuk paparan dan penggunaan istilah teknikal tidak digunakan.

Laras Bahasa Sastera
              Laras ini juga mementingkan istilah teknikal dan khusus. Walau bagaimanapun, bidang yang diperkatakan adalah mengenai bahasa dan kesusasteraan serta hubungan antara kedua-dua bidang itu.

Perbezaan Laras
           Laras perniagaan menggunakan gaya bahasa memujuk dan bersifat informatif tentang sesuatu produk atau perkhidmatan yang diiklankanLaras akademik bersifat teknikal menjurus kepada sesuatu bidang yang khususLaras undang-undang menggunakan bahasa ilmiah yang bersifat kuno atau moden dan banyak menggunakan bahasa teknikal yang  berkaitan dengan bidang undang-undangLaras media massa bersifat lebih ringkas dan tidak menggunakan istilah teknikalLaras bahasa sastera mementingkan istilah khususLaras rencana bersifat umum dan menyentuh tentang tajuk atau isu tertentu.